De sinaasappel

Een sinaasappel heerste over de wereld.

Door Frank Sijbenga

www.blindeschildpad.nl

Een sinaasappel heerste over de wereld

Het kwam onverwacht: de Hemelse Voorzienigheid deed tijdelijk troonsafstand en liet de hele zaak over aan een eenvoudige sinaasappel.

De eer werd in een boomgaard in Florida nederig door de sinaasappel aanvaard. De andere sinaasappels, de vogels en de mannen op hun trekkers weenden vol vreugde; de motoren van de trekkers bromden lofzangen.

De piloten van passerende vliegtuigen omcirkelden de boomgaard en vertelden hun passagiers, “Onder ons bevindt zich de boomgaard waar, aan een eenvoudige tak, de sinaasappel die over de wereld heerst groeit.” En de passagiers vielen stil van ontzag.

De gouverneur van Florida riep elke dag uit tot een feestdag. Op zomernamiddagen kwam de Dalai Lama naar de boomgaard om naast de sinaasappel te zitten en over het leven te spreken.

Sinaasappel

Toen het tijd werd dat de sinaasappel geplukt moest worden, wou geen van de rondreizende arbeiders de taak op zich nemen en er brak een staking uit. De voormannen weenden. De andere sinaasappels bezwoeren dat ze zuur zouden worden. Maar de sinaasappel die over de wereld heerste zei, “Nee, vrienden; het is tijd.”

Tenslotte werd er een man uit Chicago ingevlogen, met een hart zo winderig en koud als Lake Michigan in de winter. Hij zette zijn attaché-koffer neer, beklom de ladder en plukte de sinaasappel. De vogels waren stil en de wolken trokken weg. De sinaasappel bedankte de man uit Chicago.

Men zegt dat sommige machines in goud veranderden, terwijl de sinaasappel door het nationale tuinbouwproductenverwerkings- en distributiesysteem ging, dat truckers openbaringen hadden en bejaarde winkeliers op het platteland hun gebrouilleerde lesbische dochters op Wall Street belden en alles werd vergeven en vergeten.

Drie dagen geleden kocht ik de sinaasappel die over de wereld heerste bij de supermarkt, voor 25 cent. Drie dagen lang lag hij in mijn fruitmand en was hij mijn leraar. Vandaag zei hij, “Het is tijd”, en ik at hem op.

Nu zijn we weer alleen.

[The Orange van Benjamin Rosenbaum, uit het Engels vertaald door F.M.K. Sijbenga onder een Creative Commons Attribution-Noncommercial-Share Alike 3.0 License.]

Post to Twitter

Eén Reactie

  1. Pieternel added these pithy words on November 27, 2009 | Permalink

    Fantastisch! Fruit eten zal nooit meer hetzelfde zijn.

Plaats een Reactie

Je moet ingelogd zijn om een reactie te kunnen plaatsen.

Colofon.

Deze site werd opgezet door Rutger Middendorp, die van Gemengd Bedrijf en Nieuwe Garde. Oh ja, en hij blogt voor Bright. Hoofdredacteur is Pieternel Teekens. Arno Hoogma kon op slechts 1 chocoladetaart de Twitter- en Flickr-integratie voor elkaar krijgen.

Click

Kijk ook eens op.

Copyright